museum-digitalЛьвівська область
CTRL + Y
ru
Дім Франка / Franko House Франкові ювілеї

Франкові ювілеї

Перше велике свято, організоване на честь Івана Франка його однодумцями – «товаришами праці і переконань», за висловом самого поета, – відбулося 30 жовтня 1898 року. Того дня з нагоди 25-ліття творчої діяльності Івана Франка вшанувати ювіляра зібралися представники різних верств українського народу: від інтелігенції до селянства.
Відлік Франкової творчості вели від першого друкованого вірша «Моя пісня», що вийшов у журналі «Друг» 1874 року. Святковий вечір відбувся в готелі «Жорж» (на місці старої будівлі два роки по тому буде зведено нову). Повна зала людей зустріла шановного доктора Франка гучними оплесками. Піднялася завіса, на сцені посеред зелені стояв чудовий портрет ювіляра роботи його приятеля, художника Івана Труша, а на столі лежали подарунки.
З вітальними словами виступили голова ювілейного комітету Володимир Гнатюк, Михайло Грушевський, Стефан Новаківський, Наталія Кобринська, Гриць Гарматій, Михайло Павлик. У своїй промові Іван Франко дякував за зорганізоване в його честь свято, а ще наголосив на місії, задля якої трудився всі ці роки. «Нехай пропаде моє ім’я, але нехай росте і розвивається руський народ», – такими словами він закінчив свій виступ.
На адресу ювілейного комітету надійшло багато вітальних телеграм від найближчих громад і з далекого зарубіжжя. Частина з них і досі зберігається у фондах Дому Франка.
Особливо цінним експонатом меморіальної експозиції Музею є Ріг достатку – ріг буйвола оздоблений бронзою. Витвір високомистецької роботи, який своєму приятелеві, Іванові Франку, передала в дарунок видатна українська співачка Соломія Крушельницька.
У виступі на святі 25-ліття творчої діяльності Івана Франка Михайло Павлик бажав ювілярові сприятливих для подальшої праці умов і діждати круглого 50-літнього ювілею: «Ми бажаємо горячо, аби Ти міг зробити ще більше і аби ми в свій час відсьвяткували сьвято ювилея твоєї 50-лїтної працї всенародним руським сьвятом по всїй Руси-Українї і при зовсїм вільних умовах».
На жаль, доля не відміряла Франкові ще двох з половиною десятків років. Проте 7 грудня 1913 року з ініціативи «Сокола-Батька» в рухівні цієї молодіжної спортової організації у Львові відбулося свято 40-ліття творчої і громадської праці Івана Франка. Приготування тривали більше ніж пів року. У страховому товаристві «Дністер» було відкрито рахунок для збору коштів на дар ювілярові. Саму залу рухівні з приводу Франкового свята напередодні відремонтували й прикрасили. Охочих привітати письменника було так багато, що не всім вдалося потрапити всередину. На заході були присутні і діти Франка – Петро та Ганна. Саме дочка Івана Франка прийняла головний подарунок, приготований для ювіляра сокільськими і січовими осередками «Сокола-Батька», – срібний лавровий вінок із вітальним написом. Тепер це один із найцінніших експонатів Музею.
Після відходу Івана Франка щоп’ять років з більшим чи меншим розмахом відзначали роковини його смерті, а пізніше – річниці народження. Наймасасштабнішим посмертним ювілеєм Івана Франка було 100-річчя від дня народження письменника 1956-го. Хоч він і припав на час так званої «хрущовської відлиги» у Радянському Союзі, чиновники від культури строго координували заходи й не виходили за ідеологічно встановлені рамки радянського франкознавства. Показовим фактом є хоча б те, що дочці письменника Анні Франко-Ключко, яка мешкала тоді в Торонто, не дозволили приїхати в Україну на урочистості. Попри наміри влади відбути цей ювілей в межах Радянського Союзу, українська громадськість зайняла активну позицію і фактично в останній момент організувала святкування на міжнародному рівні. Під час низки важливих ювілейних заходів діаспорне українство відкривало світові образ Івана Франка – національного пророка одного з народів Європи, а не революціонера-демократа, що сформувався під впливом «великої російської літератури».
Після відзначення 100-літнього ювілею впродовж кількох років важливим напрямком роботи працівників Музею Івана Франка у Львові став збір матеріалів з ювілейних заходів. Завдяки цим зусиллям фондову колекцію поповнили афіші, запрошення на урочисті події, номери газет, фотографії з ювілейних торжеств. Круглі дати з дня уродин чи смерті Івана Франка, які тепер щорічно відзначає українська громада, – це не просто привід вшанувати великого українського письменника, адже всілякі вшанування, за словами самого письменника, мають супроводжуватися почуттям обов’язку й «ненастанною» працею.
Власне, вірність обов’язку і праця – то дві життєві заповіді Франка, які він засвоїв змалку і які сповідував протягом усього життя. Отож в часі 150-літнього ювілею творчої праці Івана Франка, реалізовуючи проєкт «FrankoData», команда Музею почувається до обов’язку, зберігаючи пам’ять про господаря Дому, зробити його ближчим для кожного.

[ 56 Объекты ]

Вітальна телеграма (Станіславів)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Станіславова. Телеграма № 3707. Напис: "stanislawiw nyzkyj poklin i szczyryj prywit zasylajem wam iwane franko w den waszoho swjata rusko ukrajinska molodiz szkilna" (Cтаніславів Низький поклін і щирий привіт Вам, Іване Франко, в день вашого свята. Русько-українська молодіж шкільна)

Вітальна телеграма (Джерсі-Сіті)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Джерсі-Сіті. Телеграма № 601. Напис: "zamorska rus szle frankowy prywit = amerykanski rusyny" (Заморська русь шле Франкови привіт = американські русини)

Вітальна телеграма (Тернопіль)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Тернополя. Телеграма № 2873. Напис: "czest tobi batku za twoi trudy nad pidneseniem naszoho stanu = hurtok robitnykiw ternopilskych iwan matwijczuk" (честь тобі, Батьку, за твої труди над піднесенням нашого стану = гурток робітників тернопільських, Іван Матвійчук)

Вітальна телеграма (Лубни)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Лубен. Телеграма № 355. "slavetnomu pismennykowi i dijatsseui ridnogo kraju doctorowwi jwanowi frankowi dosylaemo nasci sctsciri bazanna hlyboki powahu i wdjatscnist slava = scemet leontowitse janowskyj" (Славетному письменникові і діячеві рідного краю, докторові Іванові Франкові досилаємо наші щирі бажання, глибокі повагу і вдячність. Слава = Шемет, Леонтовіце, Яновський)

Вітальна телеграма (Жабарі, Сербія)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Сербії. Телеграма № 216. Напис: "primi solodkij druze iz brauckoj serbij serdecnyj = dr wasyl michajlowic palanskia" (Прими, солодкий друже, із братськой Сербії сердечний = др Василь Михайлович Полянський)

Вітальна телеграма (Париж)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від доктора Шмигельського, вулиця кардинала Lemoine, Париж. Телеграма № 37128. Напис: "slava i cest pysatelevy bacery smilomu za narodni pracva zyj jesce 25 lit dla rusy ukrainy = docteur szmigielski 28 bi s cardinal lemoine = paris" (Слава і честь писателеви, борцеві смілому за народні права. Жий іще 25 літ для Руси-Украіни = доктор Шмігельський 28 біс кардинал Лемойне, Париж)

Вітальна телеграма (Мостиська)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від селян з Мостиськ. Напис: "Czest i podiaka tobi wirnyj syne rusy ukrainy za dwajciat piatitnu praciu = seliany z ... Mostyskoho" (честь і подяка Тобі, вірний сине Руси-України за двадцятилітню працю = селяни з ... Мостиського)

Вітальна телеграма (Перемишль)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від трудящих Перемишля. Напис: "najswitliszomu truzenykowy na nywi pysmennyctwa najswitliszomu zaszzytnykowy narodnoj prawdy najlipszomy synowy ponewolenoho rusko-ukrainskoho naroda = rus peremyska" (найсвітлішому труженикови на ниві письменства, найсвітлішому защитникови народної правди, найліпшому синові поневоленого русько-українського народа = русь премиська).

Вітальна телеграма (Курськ)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від Миколи Садовського, Панаса Саксаганського та Івана і Софії Тобілевичів з Курська. Напис: "witajemo poszly boze dostojnomu juwilaru mnoho litna na slawu rusi wsim serdcem pryluczajemo sebe do zahalnoho swiata = sadowski saksaganski sofia iwan tobilewicz" (Вітаємо! Пошли, Боже, достойному ювіляру многолітня на славу Русі всім сердцем прилучаємо себе до загального свята - Садовські, Саксаганські, Софія, Іван Тобілевич).

Вітальна телеграма (Снятин)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці зі Снятина від Анни Данилович, Ольги і Марії Гаморак. Телеграма № 657. Напис: "klonymo holowu pered 25 litnoju robotoju idealnego czolowika = anna daniliwicz olha marija hamorak" (клонимо голови перед 25 літньою роботою ідеального чоловіка = Анна Данилович, Ольга та Марія Гаморак)

Вітальна телеграма (Великі Мости)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Великих Мостів. від Нев?. Напис: "Serdecznyj prywit z juwylejom = Dr. Newitinz " (Сердечний привіт з ювілейем = ).

Вітальна телеграма (від наддністрянських русинів)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від Наддністрянських русинів. Напис: "Boże Doctor Franko = Naddnistranski Rusyny").

Вітальна телеграма (Полтава)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Полтави від Підвисоцького. Телеграма № 45. Напис: "priwet slawa zuwilatowi = podwysocki" (привіт, слава ювілятові = Підвисоцький).

Вітальна телеграма (Перемишль)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Перемишля від Сенка Вітика . Телеграма № 648. Напис: "wzderzanyj wjazamy stanu wyjimkowoho dokydaju na tij dorozi ceholky do zwelyczenia juwileju welykoho franka szczo krowawym potom oraw zapuszczenyj perelih halyckoho pysmenstwa = senko wityk" (вздержаний в'язами стану виїмкового, докидаю на тій дорозі цеголку до звеличенія ювілею великого Франка., що кровавим потом орав запущений переліг галицького письменства = Сенько Вітик).

Вітальна телеграма (Снятин)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від руських академіків зі Снятина від Мартовича, Левицького, Турина, Дутчака. Телеграма № 648. Напис: "szczyryj prywit w den juwileju szlem dr. iwanu franku = martowicz lewickyj turyn kryklywyc dutchaK maheik porajk jakymyc bordun soiw" (щирий привіт шлем др. Івану Франку = Мартович, Левицький, Турин Крикливич, Дутчак, Магеік, Пораюк, Якимич, Бордун, Соів)

Вітальна телеграма (Краків)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від руських академіків з Кракова. Телеграма № 5928. Напис: "welykomu narodnomu robitnyku serdecznyj prywit peresylajut akademiky ruski z krakowa" (великому робітнику сердечний привіт пересилають академіки руські з Кракова).

Вітальна телеграма (Пржибрам)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Пржибрама. Телеграма № 537. Напис: "buduczy duchom z wamy klyczemo czest jinvlatowy drowy iwanowy frankowy naszomu poczetnomu ... = kruzok ruskych akademikiw hirnyczych watra w pribrami" (будучи духом з Вами, кличемо честь ювілятови Іванови Франкови, нашому першому почетному ... = кружок руських академіків гірничних "Ватра" в Пржибрамі).

Вітальна телеграма (Чернівці)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Чернівців. Телеграма № 5248. Напис: "robitnykowy napolu wseludskoho postupu szle akademiczne towarystwo sojuz wden jeho swiata swij prywit frankowy =" (робітникові на полю вселюдського поступу шле академічне товариство союз в день його свята свій привіт Франкови =).

Вітальна телеграма (Коломия)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від молоді м. Коломия. Телеграма № 2964. Напис: "doctorowy frankowy welykomu borcewy za wolu naszoho naroda szle ninisznoho dnia swij poklin = kolomysjka rusko-ukrainska molodiz" (докторови Фпранкови, великому борцеві за волю нашого народа шле нинішнього дня свій поклін = коломийська русько-українська молодіж).

Вітальна телеграма (Городенка)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Городенка. Телеграма № 312. Напис: "naibilszomu teperisznomy trudzennykowy halyckoi rusy iwanowy franko szlemo nasz prywit = teofil i maria okunewskyj" (найбільшому теперішньому трудженникови Галицької Руси Іванови Франко шлемо наш привіт = Теофіл і Марія Окуневські).

Вітальна телеграма (Підволочиськ)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Городенки від Теофіла та Марії Окуневських. Телеграма № 3786. Напис: "radisno swiatkujam 25 litnyj juwilej literaturnoj praci doctora iwana franka zybynam mnohajalita = gora..." )

Вітальна телеграма (Дрогобич)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від молоді Дрогобича. Телеграма № 978. Напис: "Mama synowy ... dr. Frankowy ... duchowna z wamy ja pryjichaty ne mih = Melnyk" (Мама синови др. Франкови духовна з Вами я приїхати не міг )

Вітальна телеграма (Дрогобич)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці від молоді Дрогобича. Телеграма № 978. Напис: "Iwanowy Frankowy w den joho juwileju szlut hlubokyj poklin pryklonnyky joho ideji = molodiz Drohobycza" (Іванови Франкови в день його ювілею шлють глибокий поклін приклонники його ідеї = молодіж Дрогобича)

Вітальна телеграма (Золочів)

Телеграма, надіслана Івану Франку з нагоди 25-літнього ювілею творчої праці з Золочіва. Телеграма № 662. Напис: "welykomu uczytelu apostolowy prawdyi i borcewy za wolu narodnych mas = Zoloczywska molodiz" (великому учителю, апостолови правди і борцеві за волю народних мас = Золочівська молодіж)

[Состояние информации: ]